最近ここから摩天楼が見えることになっている。
MUCC 6969

2010/02/03

MUCC en México (revista B-Pass 2010.1)

(n o n) Por ahí me encontré un scan interesante. Ahora pertenece a la revista B-PASS de enero 2010. En esta aparecen fotografías de las presentaciones de MUCC en Moscú, Chile y México!!! Se ven geniales, en especial la foto de la bandera japonesa que llenamos de dedicatorias ¿Recuerdan dónde firmó cada quien?
Aquí está:
La foto de Moscú sale en otra página, pero no se me hace igual de relevante. Debajo de las fotos aparece la entrevista. A continuación transcribiré el fragmento en el que hablan acerca de su gira por Latinoamérica.

■今回は初の南米(チリとメキシコ)でも演りましたけど、現地の反応は?
Konkai wa hatsu no Nanbei (Chiri to Mekishiko) demo yarimashita kedo, genchi no hannou wa?
Esta fue la primera vez que tocaron en América latina (Chile y México) cierto, ¿qué me pueden decir al respecto?

ミヤ 「すごくアツかったですね。人もすごくフレンドリーだし。初めて海外でライブを演った時の感動に近いものが感じられましたね」
Miya: 「sugoku atsukatta desu ne. Hito mo sugoku furendori- dashi. Hajimete Kaigai de raibu wo yatta toki no kandou ni chikai mono ga kanjiraremashita ne」
Miya: "sumamente cálido, de verdad. La gete se portó muy amigable. Por primera vez sentí una emoción muy profunda y me sentí muy cercano a la gente aun cuando era una presentación en el extranjero."

YUKKE 「ホントに熱狂的で、これぞまさにラテンのノリというか。ビックリしましたね」
YUKKE 「Honto ni nekkyouteki de, kore zomasa ni raten no nori to iu ka. Bikkuri shimashita ne」
YUKKE: "De verdad que había un entusiasmo 'salvaje', estamos hablando de que los latinos en verdad se apasionan. Me sorprendí."

SATOち 「チリの”悪魔の血”っていうワインがおいしかったな」
Satochi 「Chiri no "akuma no chi" tte iu wain ga oishikatta na」
Satochi "un vino chileno llamado "sangre del diablo" es relamente delicioso"

YUKKE 「肉も美味かったね、南米は」
YUKKE 「Niku mo oishikatta ne, Nanbei wa」
YUKKE "La carne tambièn es riquísima, no? en Latinoamérica."

■そういえば、豚インフルエンザは大丈夫だった?
Sou ieba, buta infuruenza wa daijoubu datta?
Ahora que lo pienso, ¿no tuvieron problemas con la nueva influenza?

達郎 「かかってたら、今ここにいませにんよ (笑)
Tatsurou 「Kakattetara, ima koko ni imasen yo (emi)
Tatsuou "Si nos hubiera dado, ahora no estaríamos aquí (risas)"


....Bueno, como podrán darse cuenta, quedaron más que encantados con su público latino (≧▽≦) ojalá que esto sirva para que se animen a regresar un día.
Espero que les haya gustado este nuevo post y espero sus comentarios. Mata ato de!

1 comentario:

  1. Gracias por compartir!

    No les importó la influenza... se "arriesgaron" a venir T¬T
    Cada vez los quiero mas...

    ResponderEliminar